Память о полтаве (П. Ротач). К биографии И. А. Бунина
Подробности жизни И. А. Бунина в Полтаве занимают меня давно. К сожалению, не посчастливилось встретить людей, которые бы лично знали Бунина в полтавский период (1891 - 1897 гг.). Зато я беседовал с несколькими старожилами, помнившими интересные детали бунинского окружения в Полтаве.
Фотография молодого И. Бунина
Старый врач Ольга Даниловна Тригуб подарила мне старинную фотографию, на которой снята семья Волошиновых на крыльце своего дома. Как известно, Бунины (сначала Юлий, а затем и Иван Алексеевич) некоторое время снимали квартиру в доме Волошиновой.
Ольга Даниловна показала мне также и дом Женжуристов по Пушкинской улице (бывшей Кузнецкой), с которыми Бунины дружили. Много жарких молодых бесед, стихов, песен слышали когда-то стены этого тихого и неприметного теперь домика. Сюда приходили Бунины после работы в губернском земстве, обедали, отдыхали, читали газеты, спорили с друзьями; здесь Иван Алексеевич писал стихи. Во всяком случае, о том, что в семье "славных" Женжуристов ему было очень хорошо, "как дома", признавался Бунин в письме от 28 февраля 1892 г. В. В. Пащенко. Иногда поэт и ночевал здесь.
Круг полтавских знакомых Ивана Алексеевича был очень обширен. Некоторых из этих людей Бунин описал в своих художественных произведениях.
Сохранились и другие дома, которые посещал в молодости Бунин (врача А. Волкенштейна, Констанции Лисовской). По старым окраинным улочкам Полтавы можно и теперь пройти за город, к бывшему толстовскому хутору, где не однажды бывал Иван Алексеевич в пору увлечения толстовством и о котором рассказывал в "Жизни Арсеньева".
Бунин любил Украину, народные песни, кобзарей, стихи Т. Г. Шевченко. На музыкальном вечере в Полтаве 10 марта 1896 г., где молодой писатель читал свой грустный рассказ об украинских переселенцах "На край света", он слушал "Заповiт" на стихи Шевченко в исполнении мужского хора.
Из "Отчета Полтавской общественной библиотеки за 1898 г." нам удалось узнать, что Иван Алексеевич был в числе "лиц, пожертвовавших книгами". По-видимому, это был сборник "На край света", вышедший в 1897 г., именно он значится в каталоге Полтавской библиотеки под №2869. К сожалению, книги этой в нынешних фондах областной библиотеки им. Котляревского обнаружить не удалось.
Зато сохранились земские сборники того времени, когда брат писателя Ю. А. Бунин возглавлял статистическое бюро Полтавского губернского земства. В сборнике "Обзор сельского хозяйства в Полтавской губернии за 1895 год" (Полтава, 1896), в предисловии сказано, что глава X ("Краткие сведения об обеспечении населения продовольствием в зиму 1894 - 1895 гг. и посевными семенами весной 1895 г.") написана И. А. Буниным под редакцией брата. Нельзя не вспомнить при этом слова Л. А. Женжурист, наблюдавшей взаимоотношения братьев: "Обладая глубоким умом, всесторонним образованием, развитием, Юлий Алексеевич внес, со своей стороны, немалую долю в развитие таланта брата, расширяя его кругозор, углубляя наблюдательность и руководя его духовным развитием"*.
* (Литературное наследство, т. 84. Иван Бунин, кн. 2, М., 1973, с. 239.)
Лет семнадцать назад в Пушкинском доме я с интересом читал книгу В. Н. Муромцевой - жены писателя - "Жизнь Бунина", изданную в Париже. В этой книге я обнаружил и выписал для себя немало интересных деталей из жизни И. А. Бунина в Полтаве, фамилии его сослуживцев по земству, адреса квартир. Однако некоторые сведения, приведенные в книге В. Муромцевой-Буниной, требовали объяснений. Тогда-то я осмелился послать несколько своих вопросов автору книги. В ответ из Парижа пришла уже знакомая мне по Ленинграду книга "Жизнь Бунина", с дарственной надписью - пожеланием "успеха в работе". Книга была подписана Верой Николаевной 21 февраля 1961 г.
Теперь уже в спокойной домашней обстановке, перечитав книгу еще раз, я нашел на ее страницах много новых, ценных сведений. Некоторые же факты требовали расшифровки.
Не раз мое внимание останавливала, казалось бы, обычная фраза: "Начинающие местные поэты иногда просили его [Бунина] послушать их стихи и сказать свое мнение"*. Кто они, эти местные поэты?
* (В. Н. Муромцева-Бунина. Жизнь Бунина. Париж, 1958, с. 76.)
Случай помог мне напасть на след.
Работая над полтавским словарем писателей, разыскивая необходимые сведения, я познакомился письменно с московским ученым, доктором исторических наук К. Л. Селезневым, сыном известного в свое время русского писателя Льва Василевского, уроженца Полтавы. В переписке выяснилось, что Василевский в юные годы находился под сильным влиянием Бунина и пользовался его помощью. Дочь писателя Наталия Львовна, ленинградский врач, доктор медицины, обнаружила у себя архив отца: рукописный альбом "В часы досуга" (1891 - 1897) с пометами И. А. Бунина, письма, книги с дарственными надписями многих писателей, среди них и бунинский автограф на повести "Деревня" ("Московское книгоиздательство", 1910).
Титульный лист книги И. Бунина 'Деревня' и автограф писателя
К. Л. Селезнев занялся изучением архива и, написав несколько статей, вывел имя отца из забвения. Л. М. Василевский (1876 - 1936) оказался личностью незаурядной. Был он писателем, критиком, журналистом, врачом, занимался общественной деятельностью.
Начало поэтического творчества Василевского относится к гимназическим годам (1890 - 1891). Среди его первых стихов - интимная и пейзажная лирика, встречаются и стихи гражданского содержания. Тогда же он увлекается переводами, в частности, с украинского языка (Б. Гринченко, М. Старицкий). И. А. Бунин читал первые литературные опыты Василевского и оставил в его альбоме пометы синим карандашом. Первая такая помета была сделана на полях стихотворения "Аккорды полились, гармонии полны", написанном 23 января 1892 г.; последняя - в стихотворении "Как страстно я любил" (1894 - 1895 гг.).
"Синие" пометы остались на стихотворениях Л. Василевского "Осень", "Мой рай" (перевод из М. Старицкого), "Колыбельная песня", "Из Гейне" и др.- всего рука Бунина коснулась 14 стихотворений и переводов. Этот факт говорит о том, что уже в самом начале пребывания Бунина в Полтаве местная творческая молодежь знала его как талантливого поэта, считалась с его мнением.
От Бунина у Василевского и интерес к украинской тематике. Выделяется его стихотворение "М. К. Заньковецкой". Написано оно под свежим впечатлением выступления актрисы, которую в это время видел в Полтаве и Бунин, о чем он вспоминает в "Жизни Арсеньева".
Молодой поэт говорит о вдохновляющей силе игры М. Заньковецкой:
Бессмертною игрой
Ты исполняешь долг священного искусства;
Ты нас ведешь в храм истины святой,
Ты будишь в нас благие мысли, чувства!
Стихотворение "М. Заньковецкой" датировано 6 мая 1892 г.
Много переводил Василевский из Гейне. Два перевода - "Томится негой лотос" и "Безумные мечты" - с помощью Бунина были опубликованы в июле 1895 г. в "Полтавских губернских ведомостях" (номер с этой публикацией Лев Маркович хранил всю жизнь, газета и теперь находится в его архиве). Таким образом, 1895 г. следует, очевидно, считать началом его литературной деятельности.
Василевский навсегда сохранил к своему первому литературному учителю благоговейную привязанность. Посылая в 1908 г. Бунину свои стихи для сборников "Земля", он писал: "Когда-то, в Полтаве, Вы были моим литературным крестным отцом, впервые послав в печать несколько моих стихотворений. С того времени мне случалось встречаться с Вами очень редко, случайно и мельком, но особое, непередаваемое словами отношение к Вам как к крестному отцу сохранилось у меня доныне. И оттого моя любовь к Вашим стихотворениям овеяна каким-то особым ароматом юности и благодарности к воспоминаниям". (Оригинал письма находится в Орловском музее им. Тургенева.)
Как видно из дальнейшей переписки, Бунин прочитал стихи Василевского и посоветовал предложить их "Московскому книгоиздательству", о чем свидетельствует письмо Василевского от 7 октября 1908 г. "Л. 3. Маркович сообщил мне, что Вы находите для Моск. книга мой сборник стихов приемлемым".
Василевский печатался во многих газетах и журналах. Его лучшие стихи вошли в антологию "Избранные произведения русской поэзии" (1908), подготовленную В. Бонч-Бруевичем, и сборник "Русские поэты" (Спб., 1909). Писал он также прозу (сб. "Земные обманы", 1916), пьесы, редактировал журналы... И. Ф. Масанов в своем известном словаре установил 26 его псевдонимов.
Лев Маркович состоял в переписке со многими писателями, деятелями театральной культуры (В. Короленко, К. Чуковским, Л. Андреевым, В. Мейерхольдом и др.). С Буниным же у него были отношения особенные.
В 1909 г. Василевский опубликовал в "Речи" рецензию на 2-й том "Стихотворений" Бунина. Указывая на серый поток словесной шелухи в русской поэзии тех лет, критик отмечал: "Радостно встретить среди этой кучи моритури книгу длительного значения, сборник устойчивой красоты".
Бунин следил за развитием дарования Василевского и питал к нему чувство уважения и дружеского участия. Об этом свидетельствует надпись на книге "Деревня", подаренной Василевскому, по-видимому, сразу же после выхода ее в свет - в 1910 г. С Василевским была связана для него память о прекрасных пяти годах жизни, проведенных в Полтаве, о городе, который он трогательно любил.
Лев Маркович бережно хранил дорогой подарок. Он одел книгу в твердый переплет красного цвета, сделал тиснение на корешке: "Бунин. Деревня", а дальше - собственные инициалы "Л. В.". Сохранилась бумажная наклейка с каталожным номером - "599".
Есть своя закономерность в том, что эта книга очутилась теперь в Полтаве. Однажды почтальон принес мне этот бесценный дар с трогательным письмом Константина Львовича. И сейчас, когда знаменитая "Деревня" Бунина стоит на заветной полке рядом с парижским подарком, мне кажется, Бунин вернулся в Полтаву, такой же влюбленный в "гоголевский край", в Украину. И юные полтавские поэты снова тянутся к нему...