Новости    Старинные книги    Книги о книгах    Карта сайта    Ссылки    О сайте    


Русская дореформенная орфография


Книговедение

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я A B D








предыдущая главасодержаниеследующая глава

"Я отдал бы половину своей библиотеки за "Острожскую Библию"..."

Слова эти принадлежат Йосефу Добровскому (1753 - 1829), прославленному чешскому филологу и историку, классику славяноведения. А другой незаурядный человек, проповедник и полемист XVII столетия Михаил Андрелла-Оросвиговский утверждал, что "един листок" этой книги он "не дал бы за всю Прагу, Англию, немецкую веру, и за Литву, Прусы, Гельвецы, Поляки, Мураву, Тоты, Чехи, Сведы, Фландры..." И Андрелла в полемическом задоре перечислил еще с добрый десяток стран, племен, народов.

Один из экземпляров "Острожской Библии" находится в Центральном государственном архиве древних актрв - в том самом собрании Московской Синодальной типографии, которое унаследовало древнюю библиотеку Московского Печатного двора и куда трудами Светланы Романовны Долговой, как, наверно, помнит читатель, возвращен "Апостол" 1564 года. Страницы толстого тома покрыты многочисленными исправлениями и пометами. Наборщики Московского Печатного двора использовали книгу как оригинал, работая в 1663 году над первой московской "Библией", напечатанной повелением царя Алексея Михайловича, отца Петра I.

На титульном листе стоит дата - 1581 год. А в послесловии имя Ивана Федорова.

Говорит первопечатник:

"Благоволи еси убо православному князю в ум сие прияти, да мне многогрешному и зело недостойному повели божественное слово твое всем повсюду тиснением печатным преложити...

Всем же повсюду православным христианом, господием и братии и другом, раболепно метание до лица земного умилено сотворяю. От усердия же души прилежно молю, аще приключися некое погрешение, прощайте... Сущия же богоприятныя и душеправительныя книги Ветхого и Нового завета напечаташась мною многогрешным Иоанном Феодоровым сыном из Москвы в богохранимом граде Острозе в лето от создания мира 7089, от воплощения господа... 1581 месяца августа 12 дня".

Острог - ныне районный центр Ровенской области УССР. Утопают в зелени садов белые хатки. На горе, над заросшей камышом речкой Вилия, возвышаются купола пятиглавой церкви Богоявления. От некогда опоясывавшей город крепостной стены осталась Круглая башня, прорезанная узорчатыми бойницами и увенчанная высоким аттиком с зубчатым парапетом.

Неподалеку от церкви - замок. Его многократно перестраивали; сейчас уже трудно представить, как он выглядел при Иване Федорове. В ту пору Острог был центром удельного княжества, владел которым богатейший магнат Польско-Литовского государства, князь Константин Константинович Острожский. Это о нем говорит Иван Федоров в своем послесловии к "Острожской Библии".

В Краеведческом музее, который ныне находится в замке, можно увидеть портрет князя. Ухоженная бородка. Изнеженное, почти женское лицо. Руки, нервно перебирающие четки.

Прожил он долгую и богатую событиями жизнь. Рассказывая о появлении на свет Константина Острожского, летописец посчитал необходимым отметить, что "того же року... уродилося дитя - голова Львова, перси косматые, скригитало зубами, голосом страшным рычучи". Этот "див человеческий" умер восемь лет спустя. Князь же дожил до 82 лет.

Владения у него были немалые - 100 городов, 1300 сел, 10 монастырей, леса, луга и пахоты... Большую часть времени князь проводил в Остроге, хотя нередко наезжал во Львов и Краков. Острожский замок имел два этажа. В девяти подземных склепах хранились несметные сокровища - бочки с золотыми и серебряными слитками, сундуки со звонкой монетой, панцири и сбруя, осыпанные жемчугом и драгоценными камнями.

На нижнем этаже, слева от входа, горбила сводчатые потолки большая светлица, справа - комната для придворных. Поднявшись по лестнице, посетители попадали в прихожую. Отсюда был путь в канцелярию князя и в его спальню. Где-то здесь находилась и богатая княжеская библиотека, которую, к сожалению, потомки не сохранили. По сей день в польских книгохранилищах находят фолианты, когда-то принадлежавшие К. К. Острожскому.

Царь Иван Грозный в типографии Ивана Федорова. Гравюра с картины С. Штейна. 1883 г.
Царь Иван Грозный в типографии Ивана Федорова. Гравюра с картины С. Штейна. 1883 г.

Князь был признанным главой культурно-просветительного кружка крупных феодалов, сложившегося в ту пору на Волыни. Он устроил в Остроге училище для детей. Впоследствии здесь возникла прославленная Острожская академия.

Князю Константину и принадлежала идея выпустить в свет первую полную славянскую "Библию", раздобыть которую двести с лишним лет спустя так стремился Йосеф Добровский.

По определению "Краткой литературной энциклопедии", "Библия - древний памятник письменности, собрание разнообразных по форме и содержанию религиозных произведений, создававшихся на протяжении огромного исторического периода - с 12 в. до новой эры по 2 в. новой эры". Хроники, сказания, народные песни, даже эротическая лирика - все это отложилось на страницах "Библии".

Библейские сюжеты питали литературу и искусство на протяжении многих столетий.

Перевод "Библии" на национальный язык и издание ее на этом языке преследовали цели, связанные с ростом народного самосознания, укреплением позиций родного языка, служили задачам борьбы гуманистического мировоззрения со средневековой схоластикой. Печатный станок способствовал этому.

Вспомните, с каким ужасом отец Клод из "Собора Парижской богоматери" Виктора Гюго взирал на печатную книгу, хотя книга была не более чем толкованием одного из разделов "Библии". Вспомните и слова великого французского писателя:

"Изобретение книгопечатания - это величайшее историческое событие. В нем зародыш всех революций... Шестнадцатый век окончательно сокрушает единство церкви. До книгопечатания Реформация была бы лишь расколом; книгопечатание превратило ее в революцию. Уничтожьте печатный станок - и ересь обессилена".

Во все времена реакционеры и мракобесы всех оттенков воевали против книгопечатания.

Еретической кое-кому казалась и первая славянская "Библия", напечатанная в Остроге Иваном Федоровым.

Ныне эту книгу можно встретить в библиотеках Москвы и Свердловска, Ужгорода и Ташкента, Варшавы и Белграда, Софии и Праги, Гамбурга и Нью-Йорка... В Британском музее хранится экземпляр, когда-то подаренный Иваном Грозным английскому послу Джону Горсею.

В Стокгольме вам покажут "Острожскую Библию", принадлежавшую шведскому королю Густаву II Адольфу.

Хорошо знали "Острожскую Библию" в Московской Руси. Один из экземпляров, издавна попавших сюда, находится в Музее книги Государственной библиотеки СССР имени В. И. Ленина. Первый владелец ее рассказал в записях на страницах книги, что жил он "на севере близ студенного моря-акиана, земли Двинские, града Колмогорского". Он украсил том превосходными миниатюрами, пополнил рукописными текстами, в которых рассказал и о большом тираже издания, отметив его широкое распространение на землях Московской Руси:

"Напечатаны быша множество книг сих и привезены быша Великия России в царствующий град Москву и рассеяша во вся грады".

От Москвы до Острога не одна сотня верст. В XVI веке эти города разделяла граница между Московским и Польско-Литовским государствами.

Мы расстались с Иваном Федоровым в Москве в 1564 году, а встретились с ним 17 лет спустя в волынском городе Остроге. Что привело его сюда?

Автор известных биографических словарей Евфимий Алек

(Делее часть текста отсутствует. Стр 27 - 28)

Н. К. Румянцев. С литографии А. Мюнстера. 1889 г.
Н. К. Румянцев. С литографии А. Мюнстера. 1889 г.

В коллекции Н. П. Румянцева было 28 500 книг. Объем фондов Ленинской библиотеки превышает 30 миллионов единиц хранения. Разница колоссальнейшая. И все же в главной библиотеке страны помнят и чтят имя человека, инициатива и труд которого лежат у ее истоков.

Другой заслугой Н. П. Румянцева было создание научного книгоиздательства. Общее количество выпущенных его "иждивением" книг не так уж велико - что-то около 50-ти. Но среди них - капитальное "Собрание государственных грамот и договоров", "Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым", знаменитый труд Йосефа Добровского "Кирилл и Мефодий, славянские первоучители".

Будучи, как и большинство коллекционеров, дилетантом, граф Николай Петрович окружил себя людьми, хорошо знавшими российскую историю и словесность. Они помогали графу комплектовать его собрание, готовили к печати его издания. Участниками Румянцевского кружка были такие знатоки прошлого, как академик И. X. Гамель (1788 - 1861), зачинатель отечественного языкознания А. X. Востоков (1781 - 1864), первый русский книговед В. Г. Анастасевич (1775 - 1845).

Самыми деятельными помощниками графа по части собирания и описания российских древностей стали два молодых человека - Константин Федорович Калайдович (1792 - 1832) и Павел Михайлович Строев (1796 - 1876). С их именами связаны первые значительные успехи историографии русского первопечатания. Они нашли и описали многие издания Ивана Федорова и других русских типографов.

Калайдович и Строев работали в старом московском здании, которое известный в свое время литератор - мемуарист Филипп Филиппович Вигель "описал такими словами:

"В глухом и кривом переулке, за Покровкой, старинное каменное здание возвышается на пригорке, коего отлогость, местами усеянная кустарником, служит ему двором. Темные подвалы нижнего его этажа, узкие окна, стены чрезмерной толщины и низкие своды верхнего жилья показывают, что оно было жилищем одного из древних бояр, которые во время Петра Великого держались еще обычаев стариныт Для хранения древних хартий, копий с договоров ничего нельзя было приискать приличнее сего старинного каменного шкапа с железными дверьми, ставнями и кровлею. Все строение было наполнено, завалено кипами старых дел".

В это старое здание, где в те годы помещался Московский архив Иностранной коллегии, которую с 1808 года возглавлял Н. П. Румянцев, - пришел в 1814 году Константин Калайдович, а два года спустя - Павел Строев.

Оба, еще в детские годы, решили посвятить жизнь российской словесности. В 1808 году в книжных лавках "первопрестольной" столицы появились "Плоды трудов моих, или Сочинения и переводы", автору которых - студенту Московского университета Калайдовичу едва исполнилось 16 лет. В декабре 1813 года в цензуру поступил труд 17-летнего воспитанника Университетского благородного пансиона Павла Строева "Краткая российская история", сочиненная автором "в пользу российского юношества".

В молодости четыре года - колоссальная разница. Павел Строев с большим почтением относился к товарищу, с которым судьба свела его под сводами архивохранилища Иностранной коллегии. За плечами у Калайдовича была служба в армии, бои под Тарутином, Чириком, Малым Ярославцем. Их объединяла страсть к журналистике. Оба писали стихи, сотрудничали в альманахах и сборниках. "У нас смотрят на журналиста с двух сторон, совершенно противных, - утверждал Строев, - или почитают его человеком необыкновенным, или презирают, как маленькое творение".

'Апостол' 1574 г. Разворот
'Апостол' 1574 г. Разворот

Едва ли не самым популярным журналом той допушкинской эпохи был "Вестник Европы", выпускавшийся с 1802 года два раза в месяц при Московской университетской типографии. Его первым редактором был Н. М. Карамзин, автор "Бедной Лизы" и "Истории Государства Российского", счастливо соединявший в одном лице недюжинный литературный талант и поклонение Клио - музе истории. Затем редактором "Вестника Европы" стал Михаил Трофимович Каченовский.

"Для науки нет ничего приличнее, как скептицизм, - говорил он, - не поверхностный и легкомысленный, но основанный на сравнении текстов, на критике свидетельств".

В № 14 "Вестника Европы" за 1813 год была опубликована статья Е. А. Болховитинова "О славяно-русских типографиях", а в № 18 за тот же год - статья К. Ф. Калайдовича "Иоанн Федоров, первой московской типографщик".

По сравнению с ученым митрополитом, молодой энтузиаст российской словесности сделал большой шаг вперед. Е. А. Болховитинов утверждал, что Иван Федоров из Москвы направился в волынский город Острог, где в 1580 - 1581 годах напечатал прославленную "Библию". Константин Калайдович рассказал об "Апостоле", напечатанном Иваном Федоровым во Львове в 1574 году.

Так 17-летний перерыв между московским "Апостолом" 1564 года и "Острожской Библией" был заполнен еще одним изданием.

Львовское издание во всем похоже на московское. Но в конце его, на девяти страницах, помещено послесловие, которого в московском "Апостоле" не было. Отныне оно стало важнейшим источником для истории возникновения типографского дела в Москве и на Украине.

Это послесловие Калайдович полностью перепечатал в своей статье 1813 года.

предыдущая главасодержаниеследующая глава







© REDKAYAKNIGA.RU, 2001-2019
При использовании материалов активная ссылка обязательна:
http://redkayakniga.ru/ 'Редкая книга'

Рейтинг@Mail.ru

Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь