Заслуги Ивана Федорова перед русской словесностью неоспоримы. Человек, подаривший нашей стране книгопечатание, сделал обыденным и привычным тот факт, что любое произведение письменности может быть размножено и распространено во многих тысячах экземпляров.
Мне всегда казалось странным и несправедливым, что ни одной строки, написанной этим замечательным человеком, не сохранилось. Редактор, издатель и типограф первых русских печатных книг не оставил потомству автографа, словно он был неграмотным. Может быть, отсюда и родилась версия, популярная в старом книгознании, - будто Иван Федоров был лишь ремесленником, техническим исполнителем идей то ли митрополита Макария, то ли Ивана Васильевича Грозного.
Советская наука отказалась от этой точки зрения.
Академик М. Н. Тихомиров показал, что Иван Федоров был общественным деятелем, чутко улавливавшим веяния и запросы эпохи. Известный наш искусствовед А. А. Сидоров выявил прекрасное мастерство первопечатника в области художественного оформления книги. Ташкентский филолог Г. И. Коляда установил, что Иван Федоров тщательно редактировал свои издания.
И все же автографа не было...
Казалось, что искать его надо во Львове. Здесь в архивных книгах сохранились многочисленные записи, сделанные в присутствии первопечатника, - торговые сделки, доверенности, векселя... Увы, подписи Ивана Федорова на них не было.
А если поискать книги, подаренные типографом монастырям и церквам? На таких экземплярах должны были сохраниться вкладные - дарственные - записи.
"Надо отыскать "Учительное Евангелие", упомянутое в описи 1579 года, составленной в присутствии отца Леонтия, - решил я. - Книгу эту, возможно, подарил монастырю Иван Федоров".
Библиотека Онуфриевского монастыря частично находится в Львовской научной библиотеке имени В. Стефаника Академии наук УССР. Отделом редких книг библиотеки тогда руководил мягкий и доброжелательный человек Роман Ярославович Луцык.
Я написал Луцыку: "Буду крайне обязан, если сообщите, откуда поступили те экземпляры заблудовского "Учительного Евангелия" 1569 года, которые у Вас имеются?"
Роман Ярославович ответил мне обстоятельным письмом. "История нашего экземпляра заблудовского "Евангелия" следующая, - писал он, - Первым известным владельцем книги был Степан Лаврисевич, или Лавришевич, состоятельный львовский мещанин, принадлежавший к семье, которая сыграла в истории нашего города некоторую роль. Отец или брат Степана - Павел, член и старейшина Ставропигийского братства, был в составе делегации, высланной магистратом города Львова к Богдану Хмельницкому для переговоров во время осады Львова казаками в 1648 году. Сам Степан, тоже член и старейшина Ставропигийского братства, сыграл определенную роль в истории Львова несколько позже. Когда в 1672 году турки осадили Львов и потребовали контрибуции в сумме 80 000 талеров, то магистрат города, не имея возможности такой большой суммы заплатить, принужден был дать победителям заложников. Одним из заложников был Степан Лаврисевич. Он пробыл в турецком плену около восьми лет и только тогда был выкуплен. Когда "Учительное Евангелие" было собственностью Лаврисевича, точно неизвестно. Впоследствии книга переходила из рук в руки. Владельцами ее были священник села Желтанцы Иван, священник села Неслухова возле Львова Михаил, иеромонах монастыря "Прекрасная пустыня" в селе Горпине возле Львова Гедеон Левицкий. Далее книга попала в библиотеку Онуфриевского монастыря, а вместе с этой библиотекой - в Львовскую библиотеку Академии наук УССР".
О многом могут рассказать старопечатные книги! Я с большим интересом прочитал письмо Р. Я. Луцыка, хотя рассказывалось в нем совсем не о том экземпляре "Учительного Евангелия", который я искал. В описи 1579 года был упомянут другой экземпляр. Сохранился ли он, и если да, то где он находится сейчас?