Когда у кого-нибудь из наших родственников или знакомых случается торжество, принято ходить в гости и делать подарки. 27 мая – День библиотек. И поэтому мы приглашены. Естественно, в самую представительную из местных литературных обителей – Липецкую областную универсальную научную библиотеку на Кузнечной, 2. Причём, что самое интересное, не на фуршет или церемонию награждения кого-нибудь чем-нибудь. В свой праздник библиотека делает изысканный презент нам с вами и открывает те двери, что обычно закрыты для рядового посетителя. Сегодня мы вместе с фотографом Александром Юшковым и экскурсоводом Верой Печуровой отправляемся туда, где ещё не ступала нога обычного книгочея… Ну или где книгочей ещё не успел сильно наследить.
Библиотека звука
– Отдел искусств, или, как его ещё по старинке принято называть, музыкально-нотный, был создан в 1965 году, – рассказывает заведующая Ольга Сергеевна Иванова. – Также при нашем участии образовались два клуба, объединяющие знатоков кино, – «Салон элитарного видео»и любителей искусства – «Амадей». В фондах отдела – вся история мировой музыки, зафиксированная на аудионосителях и в более чем сорока тысячах нотных сборниках, плюс обширный перечень песенников и специализированных печатных источников. В богатейшем архиве можно найти любую оперу, симфонию или иное музыкальное произведение, записанное на виниловой пластинке. Судя по всему, мы обладаем наибольшим в количественном отношении собранием дисков – порядка девяти тысяч экземпляров! Причём, несмотря на отход этого формата в пользу цифрового звука, коллекция пополняется: люди сами приносят свои старые пластинки, которые им в качестве украшения для дома не нужны, а выбросить жалко. Имеются у нас даже граммофонные записи съездов КПСС, речи Брежнева и ещё много-много раритетов, которые вряд ли сегодня отыщутся где-то ещё. Есть даже старинный патефон, на котором можно послушать оригинальные записи Шаляпина.
Наука рука об руку с методикой
С искусством в библиотеке соседствует научно-методический отдел с множеством стеллажей, заполненных собственными изданиями, проектами и методичками. Попадая туда, чувствуешь, как будто оказался в школьной учительской или на кафедре в институте. Главная здесь – Елена Михайловна Огнева.
– На наших плечах лежит комплекс задач по повышению квалификации библиотекарей всего региона. Формы разнообразные – и семинары, и тренинги, и практикумы. Но сегодня самым насущным является подведение итогов Девятого областного профессионального конкурса «Библиотека года», который мы проводим совместно с управлением культуры. В нынешнем году на конкурс пришло рекордное количество проектов – сорок девять. Рассматриваются и предлагаются оригинальные решения в части инноваций, издательской деятельности, электронных продуктов, просветительской работы. Например, проект нашей библиотеки «Память липецкого края» был поддержан федеральной программой «Культура России», в прошлом году Данковская центральная библиотека удостоилась гранта, который выдаёт на социальные проекты фонд Михаила Прохорова. В области пятьсот двадцать одна библиотека, из которых четыре являются областными, остальные – муниципальные. В конкурсе имеют право участвовать библиотечные учреждения любых уровней, причём они могут предоставлять сразу несколько разработок. В экспертную группу входят методисты областных библиотек, в жюри – директора областных и муниципальных библиотек и представители управления культуры. Итоги подводятся традиционно в наш профессиональный праздник – День библиотек. Ежегодно мы издаём альманах, посвящённый итогам конкурса, где публикуются лучшие проекты.
Абонемент – не только на проезд в общественном транспорте
Библиотечный абонемент в привычном понимании воспринимается как прокат книг. Но многие ли знают, что сфера компетенции сотрудников отдела значительно шире? Оказывается, они осуществляют ещё массу полезных функций, которые выходят далеко за пределы библиотечных стен. В абонементе нас встречает Людмила Ивановна Харикова.
– Вся наша деятельность направлена на привлечение читателей. Для этого мы налаживаем связи с учебными заведениями, устанавливаем партнёрские отношения с заинтересованными организациями. Стараемся идти в ногу со временем. Самый актуальный проект на сегодняшний день – «Неформатный Чехов», который победил в конкурсе «Чеховский дар», организованном Некоммерческим Пушкинским фондом. «Неформатный Чехов» – это и буккроссинг, и викторина, и выставка, и интернет-дебаты, и проходящий с апреля по июнь творческий конкурс. Совсем недавно читатели встречались с актёрами Академического театра драмы имени Льва Толстого, которые исполняли произведения Антона Павловича, рассказывали о чеховской драматургии. С худграфом ЛГПУ придумали сделать выставку иллюстраций по мотивам нетленных шедевров классика. В создании экспозиции примут участие и ребята из интерната для слабовидящих. Для них, уверена, это очень важно с точки зрения социализации. А лучших, конечно, ждут призы и награды.
Конечно, не забываем и о традиционных формах библиотечной работы. Вот, например, Маргарита Егоровна Лебедева своими силами составила путеводитель по современной литературе, русской прозе последних лет. Все перечисленные названия – в нашем каталоге. Сами понимаете, книги не дёшевы, не каждый в состоянии позволить себе все новинки. Поэтому спрос и на этот своеобразный гид, и на то, что в нём упоминается, велик. Такой успех заставил нас задуматься над продолжением: Маргарита Егоровна готовит аналогичное издание по «зарубежке». Всё, чтобы читателю было удобно.
Молодёжь
Библиотека, слава Богу, молодёжи интересна. Я говорю не только о читателях, но и о тех, кто выбирает библиотечное дело как профессию.
Дина Кюнбергер – одна из самых юных сотрудниц, но уже заведует целым сектором – по связям с общественностью. Труд, между прочим, требующий и эрудиции, и коммуникабельности, и глубоких познаний в области библиотечного дела.
– Работаю здесь всего полгода, пришла сразу после окончания филфака ЛГПУ. В решении избрать именно эту стезю была уверена с самого начала, и не жалею о своём выборе. Хотя кому-то он может показаться странным. Ведь мы привыкли видеть в библиотеках, как правило, умудрённых тётушек в очках на носу. Но полюбила бывать здесь ещё в студенчестве, и мне всегда хотелось прикоснуться к секретам внутренней «кухни». В круг моих должностных обязанностей входит повсеместное информирование клиентов о наших услугах, акциях, проектах, концертах и так далее. Работаю с прессой, помогаю администрировать сайт. Да и сама отчасти беру на себя журналистский труд: освещаю мероприятия, составляю пресс-релизы, фотографирую. А главная моя цель – развенчать стереотип о том, что библиотека – это скучно и неинтересно, что это только бесконечные тома на пыльных полках. Уверяю вас, такое мнение ошибочно, библиотека – почти что исследовательский институт! Я и сама принимаю посильное участие в проектной деятельности.
Специально для молодёжи изобрела образовательную игру-бродилку «Ночь в библиотеке» наподобие того, как музеи всего мира делают раз в год «Ночь музеев». Основная задача игры – сформировать навыки поиска необходимой информации. Современные школьники и студенты при написании рефератов или курсовых часто сталкиваются с проблемой продуктивного выбора источников и организации содержательной базы для своих работ. Так вот, моя идея и все задания направлены именно на формирование информационной компетентности. И сделано всё в форме увлекательного квеста, делающего «Ночь в библиотеке» похожей на популярную игру «Дозор». Думаю, это обязательно должно заинтересовать ребят! И вообще, мне бы хотелось видеть наше учреждение неким социальным центром, куда людей привлекали бы не только учебные нужды, но и разнообразные события, особая атмосфера.
Сакральные святилища и дядя Тельфер
Не знаю, как описать то место, куда мы попали. Спускаться в него пришлось, как в катакомбы, по узкой покатой лестнице. Мы с фотографом – рослые господа, нам пришлось согнуться чуть ли не пополам и беречь голову – по совету нашей провожатой Ирины Ивановны Ковалевской. Заведующая отделом книгохранения пригласила нас в святая святых, туда, откуда книги «поднимают» в читальный зал по запросу читателя. Теперь-то я, наконец, понял значение загадочной фразы, которой библиотекарь каждый раз награждал меня, стоило попросить какой-нибудь редкий и непопулярный фолиант: «Вам придётся подождать, пока мы поднимем из хранилища». Что за хранилище и каким образом оттуда поднимают? Лучше один раз увидеть, поэтому всё внимание – на фотографии. А пока предоставляем слово Ирине Ивановне.
– Сейчас мы с вами на нижнем ярусе – цокольном. Есть ещё два: одно хранилище располагается на третьем этаже, а следующее – ещё выше, прямо под самой крышей на пятом этаже. Между ними курсирует специальный лифт, к которому мы нежно обращаемся «дядя Тельфер». Именно он опускает читательские требования в хранилище, а назад возвращается с необходимыми книгами. В штате за нашим отделом закреплено десять сотрудников, каждый из которых отвечает за определённый раздел фонда. Эти площади вмещают порядка трёхсот сорока тысяч книг, не считая газетные подшивки и журналы. Самая главная проблема, как ни печально, – катастрофическая нехватка места. Те же газеты требуют особых условий хранения во избежание их разрушения. Но складировать их приходится подобно ящикам с капустой на овощном складе. Больше просто и положить некуда! Регулярно списываем какие-то устаревшие по содержанию или ветхие книги, чуть-чуть отвоёвывая пространство под новые поступления. Естественно, существуют неприкосновенные, обязательные экземпляры, но мобильный фонд постоянно обрабатывается и, по необходимости, списывается. Особенность, которая также позволяет экономить место, – инвентарный формат книги. То есть большие ставим с большими, а маленькие с маленькими. В поиске требующегося тома помогают специальные разделители, указывающие номера расположенных на полке книг. Обращаю внимание наших читателей: обязательно указывайте литеру «м», если она имеется на карточке из каталога. Это существенно облегчает и ускоряет нам поиск, так как указывает на малый формат.
Книжный лазарет
Никогда не задавались вопросом, кто ремонтирует ветхие книги, подклеивает страницы и латает обложки? Таинство вершится с помощью дрели, огромного резака и кастрюль с особым клеем в спрятанной на цокольном этаже комнатке, напоминающей то ли кружок «Умелые руки», то ли столярную мастерскую. С ножницами в руке над очередным «больным» колдует заведующая переплётным отделом Любовь Николаевна Юдина.
– Книги постоянно нуждаются в нашей заботе: и совсем старые, не выдерживающие испытание временем, и новые, пользующиеся массовым спросом. Бывает, что страницы высыпаются из свежих, но плохо изготовленных изданий. Мы их «укрепляем» сразу, не дожидаясь, пока половина листов выпадет. А случается, что нерадивые студенты попросту вырезают понравившиеся им места целыми главами. Тут сложнее. Приходится искать такую же книгу, сканировать или копировать на ксероксе утраченное и буквально реанимировать «раненый» томик. Для изготовления твёрдого переплёта мы пользуемся толстым картоном, именуемым на профессиональном сленге «кардон». Дрелью сверлим в нём дырки, клеим, делаем обёртку из виниловой бумаги. Если есть возможность сохранить оригинальную обложку, она аккуратно вырезается и наклеивается. Утрачена или истёрлась до неприличия – не беда. Верстаем на компьютере и печатаем собственную, стараясь сохранить сходство. Знаете, как говорила одна бывшая сотрудница, когда спрашивали о её профессии: «Я работаю доктором. Мы книжки лечим». В нашем секторе трудятся трое таких лекарей, и у каждого – свой почерк. Я, например, всегда на глаз способна определить, кто из нас врачевал пациента. И, кстати, как в знатных медицинских династиях, здесь тоже есть преемственность поколений. У Ирины Артёмовой, которая работает со мной, мама отдала книжному целительству тридцать лет и уступила место дочери.
Новые технологии на службе у старины
Из светёлки переплётных дел мастеров, наполненной ароматами клея и картона, мы плавно перемещаемся в лабораторию библиотечных высоких технологий. Картина совершенно противоположная: компьютеры, причудливый огромных размеров оптический электронный прибор.
– Это современный профессиональный сканер, обеспечивающий очень высокое разрешение при максимально допустимом формате А2, – проясняет предназначение махины Ольга Евгеньевна Литвинова из отдела множительной и копировальной техники. – С его помощью мы оцифровываем редкие старые издания, не подлежащие выдаче на руки. То есть, воспользовавшись компьютерами, находящимися в читальном зале, можно будет полистать страницы нужных вам книг или газет, просто прикоснуться к ним нельзя. Сейчас работаем над цифровой версией газеты «Красная молодёжь» за 1920–1921 годы. Посмотрите, бумага настолько истёрлась, что, даже вглядываясь, сложно различить написанное. А программа сканирования позволит увеличить резкость и сделать текст более разборчивым. Согласитесь, так ведь всем удобнее: в компьютерный век проще закачать архив старой газеты целиком и потом разбираться с ним. И библиотекарям спокойнее, так как ветхие и ценные экземпляры всегда остаются под присмотром.
Сокровищница
Из самого современного отдела нас, наконец, препровождают в «янтарную комнату» Липецкой областной универсальной научной библиотеки, а именно – в сектор редких книг. Фактически, в лоно будущих клиентов чудо-сканера.
– Суть нашей работы объяснить очень легко, – улыбается Людмила Павловна Курило, – мы отбираем и храним ценные и редкие книги, которые имеются в библиотеке. Исследуем фонды основного книгохранения, выявляем представляющие интерес издания. Их насчитывается около одиннадцати тысяч. Я имею в виду артефакты, датируемые XVI–XXI веками. Среди них выделяют книжные памятники – c XVI по первую треть XIX века. Это наиболее ценные наши издания. Тут есть и книги на иностранных языках, и русские фолианты. Вот, например, речи Цицерона на латыни – 1583 год. Невероятное оформление, особая бумага, пергаментный переплёт. Перед началом каждой главы – орнамент. Начало главы – непременный инициал, первая буква в виде рисунка. Из редкостей формируем коллекции по векам. Есть миниатюрные издания, книги периода Великой Отечественной войны, книги, иллюстрированные известными художниками, книги с автографами. Посмотрите, вот прижизненное издание 1888 года с подписью великого учёного Пржевальского: «Глубокоуважаемому Николаю Петровичу Семёнову на добрую память от автора». Дарственная надпись адресована брату известного государственного деятеля и историка Семёнова-Тян-Шанского. 1834 год – Александр Сергеевич Пушкин, «История Пугачёвского бунта» с предисловием автора и приложениями – печатью Пугачёва и картами событий. А вот две книги из библиотеки Алексея Александровича Стаховича XIX века с экслибрисом в виде родового герба Стаховичей. Любопытно будет узнать, что многие из этих раритетов можно получить на руки. Главное – попросить хорошенько.
Огромный коллектив трудится дни напролёт. А всё для того, чтобы посетитель смог спокойно подойти к стойке читального зала и получить любую нужную ему книгу. Согласитесь, было бы неинтересно, если вся эта машина работала бы, но не имела непосредственного выхода к потребителю. Поэтому, как ни крути, а конечный пункт мы все как раз-таки хорошо знаем, и это читальный зал. Вот такая библиотека изнутри, без всяких скандалов, интриг и расследований. И думаю, что нас провели всё-таки не везде. Поэтому – до новых встреч, и поздравления всем труженикам книжных полок и картонных формуляров!